April 17th, 2021

promo ariananadia march 23, 2015 11:31 18
Buy for 10 tokens
Я профессиональный художник, работаю в специальной технике остекления - с помощью слой за слоем масляной живописи, перламутровый, сусальное золото, золото и серебро порошка. В моей галерее представлены работы разных жанров: портрет, пейзаж, народные, архитектура, сказочные,…
Весна

Я не дружу со временем






***
Процесс познанья длится, длится.
Ей-богу, лучше удавиться,
Чем познавать тупой предмет
С названьем «Жизнь на склоне лет».
А, коль наука не даётся,
То, вероятно, остаётся
В окошко вешнее взглянуть
И в море света утонуть.

***
Я не дружу со временем -
С досадным этим бременем,
С занудой из зануд.
Озвучен птичьим племенем
Согретый солнцем пруд.
Творится нечто вешнее,
Счастливое, нездешнее,
Живая жизнь бурлит,
А время про кромешное
Бубнит себе, бубнит.

Лариса Миллер.

0_de0e9_d5462b9d_S (124x150, 28Kb)



Весна

Весна, весна, – свобода!




Английская поэзия.


Обо́дри мой ленивый стих,
Чтоб я, Весны богиня,
Тебя в творениях моих
Прославить мог бы ныне!

Прошла Зимы худая власть,
Покончено с гнетущей.
Мы любоваться можем всласть
Поляною цветущей.

Вот птичьи песни раздались
Над речкой и над бором,
И живо Нимфы собрались
Ликующим собором.

Здесь Феб хозяин, а не гость,
При нём – тепло и радость.
Здесь винограда зреет гроздь
На будущую сладость.

Зефир художничать горазд:
Цвета – любого рода.
Растаял твёрдый снежный наст.
Весна, весна, – свобода!

Зазеленело на холме,
И зашумели страсти:
Повсюду «м-му!» повсюду «м-мэ!» –
То бишь, «какое счастье!»

Мне эти звуки, видит Бог,
Милей капеллы струнной.
Поит весёлый ручеёк
Народец тонкорунный.

А в небе Ласточка парит,
Что в песенке открылась:
Она Весну благодарит
За то, что та явилась!

Вот землероб свистит, поёт.
При нём – его коняжка.
Свистит, поёт, но каплет пот:
Ведь хлеб даётся тяжко!

Недаром радостный настрой
Царит здесь год из года:
Из года в год – здесь пир горой,
Что задаёт Природа!

О, Человек! Бегут года,
Весна звенит на марше.
Она – извечно молода,
А ты – всё старше, старше…

Угомони свои мечты.
Увы, что было – сплыло,
И обостряются черты,
И убывают силы.

Блажен, кто Небу одному
Поверил бесконечно:
Там Зимы не грозят ему,
Там Вёсны длятся вечно!

(Джон Лапрейк • John Lapraik)
© Перевод Евг. Фельдмана.



Весна

Когда ты крепко-крепко спишь.




 (220x220, 53Kb)




10553955_562298257203965_4283175583575766003_o (700x466, 420Kb)

К тебе, малыш, когда ты спишь,
Приходит в гости Фея Сна
Чуть слышно, крадучись. Она
Тебе приносит семена
Мечты… Когда ты крепко спишь.

Тарам-барам – и из семян
Растёт огромный барабан.
Плоды – на дереве конфет.
Игрушки шлют тебе привет.
Жужжит волчок. И целый флот
К тебе торжественно плывёт.

А в небе матушка Луна,
Что охраняет царство сна,
К тебе шлёт звёздный караван,
Что вырастает из семян.
И кукол любопытный взгляд,
Сквозь сон они на мир глядят.

Скорей закрой глаза, малыш.
Когда ты крепко-крепко спишь,
К тебе приходит Фея Сна
Чуть слышно, крадучись. Она
Тебе приносит семена
Мечты… Когда ты крепко спишь.

9-5a9dd63c596f6__880 (700x466, 245Kb)

Юджин Фильд (Eugene Field)
(Перевод Леонида Зимана).


Галерея_Дефне